Canciones imprescindibles: "The world is full of crashing bores – Morrissey"

Sin categoría

imagen tomada de i48.photobucket.com

Moz ha amenazado con presentar en este año su último disco y literalmente el último. No quiere hacer más, probablemente ya hizo y dio mucho con su obra. Esa autocondescendencia disfrazada de coraje en ciertos momentos. Increpaciones a una visión de mundo donde la religión y Dios se mueven al vaivén del mejor postor. El ser que espera un amor que lo libere y a la vez se reconoce como un ente solitario que únicamente podrá encontrar algo que no conseguirá cerrarse del todo… Morrissey parece saber algo que nosotros no podemos identificar, lo digo y lo repito.
“You are the Quarry” es el álbum del 2004 que nos presenta a un Morrissey de vuelta al ruedo (siete años sin lanzar nada) con un sonido más prolijo que sus anteriores trabajos, gracias a la mano del fallecido Jerry Finn (productor de bandas como Blink 182); pero sobre todo con una puesta en escena en la que lanza contra el mundo sus letras precisas como el disparo de un francotirador. Las que incluso no pierden su tiempo en reclamar lo que ve como absurdo e impreciso. Moz siempre ha sido un compositor político y en este disco mantiene la vena corriendo por ese lado (“Meat is murder” gritaba cuando era parte de The Smiths).
De todo ese cúmulo de hermosas canciones (es un disco para poner play y dejarlo correr), “The world is full of crashing bores” es sin duda una puesta en escena en la que el intérprete se desnuda, habla del daño que todo puede provocar y como eso te termina cerrando, especialmente por la cobardía de muchos, sobre todo los que están en posición de decir algo y ser escuchados.
The world is full of crashing bores
(Morrissey/Boorer)
You must be wondering how
The boy next door turned out
Have a care, But don’t stare
Because he’s still there
Lamenting policewomen policemen silly women taxmen
Uniformed whores, They who wish to hurt you, Work within the law
This world is full, So full of crashing bores
And I must be one, ‘Cos no one ever turns to me to say
Take me in your arms, Take me in your arms, And love me
You must be wondering how
The boy next door turned out
Have a care, And say a prayer
Because he’s still there
Lamenting policewomen policemen silly women taxmen
Uniformed whores, Educated criminals, Work within the law
This world is full, Oh oh, So full of crashing bores
And I must be one, cos no one ever turns to me to say
Take me in your arms, Take me in your arms
And love me, And love me
What really lies, Beyond the constraints of my mind
Could it be the sea, With fate mooning back at me
No it’s just more lock jawed pop stars
Thicker than pig shit, Nothing to convey
They’re so scared to show intelligence
It might smear their lovely career
This world, I am afraid, Is designed for crashing bores
I am not one, I am not one
You don’t understand, You don’t understand, And yet you can
Take me in your arms and love me, Love me, And love me
Take me in your arms and love me, Love me, love me
Take me in your arms and love me, Take me in your arms and love me
imagen tomada de pacificuv.com

Se estarán preguntando cómo habrá salido el chico de al lado
Tengan cuidado, pero no miren porque él sigue ahí
Lamentándose de mujeres policías, hombres policías, mujeres tontas, recaudadores de impuestos
prostitutas uniformadas
Ellos, que desean herirte, trabajan dentro de la ley
Este mundo está lleno, tan lleno de taladros chocantes
y yo debo ser uno de ellos porque nadie nunca da la vuelta ante mí y me dice:
Tómame en tus brazos y ámame…
Se estarán preguntando cómo habrá salido el chico de al lado
Tengan cuidado y recen una oración porque él sigue ahí
Lamentándose de mujeres policías, hombres policías, mujeres tontas, recaudadores de impuestos
prostitutas uniformadas
Criminales educados, trabajan dentro de la ley
Este mundo está lleno, tan lleno de taladros chocantes
y yo debo ser uno de ellos porque nadie nunca da la vuelta ante mí y dice:
Tómame en tus brazos y ámame.
¿Qué es lo que realmente se encuentra detrás de las limitaciones de mi mente?
Puede ser el mar, con el destino alunizando detrás de mí
No, es más de esas estrellas de pop con mandíbulas cerradas,
más grandes que la mierda de los cerdo, con nada para transmitir
Tienen tanto miedo de mostrar inteligencia, pues eso puede destruir sus hermosas carreras
Este mundo, me temo, está diseñado para taladros chocantes
No soy uno de esos, no soy uno de esos
No lo entiendes, no lo entiendes
Y aún puedes tomarme en tus brazos y amarme, amarme
Tómame en tus brazos y ámame
Tómame en tus brazos y ámame…
imagen tomada de poptrashpop.com

Como casi siempre sucede con el proceso de creación de Morrissey, la música de este tema es de uno de sus más antiguos colaboradores, Boz Boorer. El trabajo de Moz entra al momento de establecer la melodía y el proceso de la lírica. Su fuerte. Morrissey conoce las capacidades que tiene como cantante y a la vez consigue inyectar a esa limitación de toda esa carga emocional que imprime en cada palabra que escoge y selecciona. Por eso sus canciones son viajes en un ultraligero, sobre el determinante proceso del creador. Hay una tormenta que se debe precisar.

Y en “The world…” es necesario establecer esa distancia, porque el paseo es el único vehículo capaz de considerar definiciones. Ante los temas de Morrissey se establece una identificación que da sentido y es en este tema en que el cantante afirma su separación del mundo del pop al que perteneció por una sencilla razón: él no puede quedarse callado. Y no, no estaba muerto, ni andaba de parranda. Este mundo que daña, que destruye, debe ser dicho, porque una vez que nombran las cosas, su hechizo terrible se ablando (como diría Elías Canetti).
La conmiseración llega porque se transforma en vehículo de la desnudez. Morrissey ha creado este personaje que tiene mínimo respeto sobre lo que hace y la vez se transforma en centro de atracción. En esa paradoja se sostiene un tema que juega con disminuir los acordes desde sus séptimas y que en el coro tiene un Fa que se mantiene a la defensiva con una nota como Do#. Una canción que da por sentado que el mundo puede ser un lugar lleno de desastre, pero que un simple abrazo puede ser sinónimo de cielo, aunque el pedido suene a desesperado, a único resquicio de vida.

2 comentarios en “Canciones imprescindibles: "The world is full of crashing bores – Morrissey"

  1. Infinito Morrisey… hay que brindar por él, por eso que sólo él sabe, y gracias al tiempo y las aguas, según dice en sus entrevistas y últimas canciones, con el tiempo va aligerando su peso…

    Esperemos que así sea.

    D.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s