Construcción y reconstrucción

Uncategorized

Era 1995 cuando Los Beatles lanzaron su proyecto ‘Anthology’, estrictamente para coleccionistas (y escribo esto porque son demos o tomas que no fueron publicadas en sus años de grabación) la idea de ver el proceso de construcción de una obra se hizo carne para mí. Claro, te ofrece una posibilidad mayor de reconocer cómo es el trabajo del artista que adoras, de los genios que escuchas, incluso de los errores cometidos y las decisiones comerciales. A la larga el proyecto fue interesante y desde ahí se han visto cientos de intentos de muchos grupos que reelaboran sus horas en estudio y transforman el archivo en algo que pueda vender y ofrecer una mirada distinta.

En literatura han habido intentos similares, pero desde otra perspectiva, pues en ese caso se ha tratado de rescatar versiones originales de ciertas obras, antes de que la mano del editor haya hecho cambios sustanciales. El último de estos casos es la posible publicación del libro ‘Begginners’, que consta de 17 narraciones de Raymond Carver que fueron publicadas en su libro de 1981 ‘What we talk when we talk about love’ (¿De qué hablamos cuándo hablamos de amor?). ¿La razón? Pues es el acto de intervención de Gordon Lish, en ese entonces editor en Alfred A. Knopf, casa que publicó el libro, en las historias que salieron en el libro. Tal fue su edición que Carver en su momento pidió que la publicación sea desechada, pero no fue así. El libro salió y fue todo un éxito.

Ahora el problema está entre la viuda de Carver, que murió en 1988, a los 50 años, y la gente de la editorial, que quiere impedir la publicación de ‘Begginers’ (título que le habría dado Carver a su primer libro). Existen cartas en las que el autor le pide al editor que dé marcha atrás a los cambios, que radicalmente transforman títulos y finales de cuentos, acortándolos, generando la etiqueta en Carver de maestro del minimalismo. Otro hecho interesante es que el propio Carver hizo reediciones de sus cuentos en otros libros y revistas, los que supuestamente fueron ‘extendidos’… pero ahora no se puede saber si en realidad fue el intento de darle marcha a sus ediciones finales o si quiso recuperar lo que inicialmente escribió. Hace un par de años leí ‘El baño’ y ‘Parece una tontería’, el mismo cuento extendido… y claro hay una gran diferencia, pero ninguno de los dos es un trabajo menor.

Lo que sí es evidente (y lo pueden leer en el ejemplo colocado en la página del New York Times) es que Carver escribía, y mucho.

Pero no es el único ejemplo. ‘On the road: the original scroll’, de Jack Kerouac, fue publicado hace dos meses como un intento de precisar ese intento inicial del autor. Su compañero beatnick, William Burroghs, también fue reeditado de manera completa en ‘Naked Lunch: The restored text’. Sin embargo, el primer caso de este fenómeno de descubrimientos y colocaciones en vitrinas de versiones de escritores (muy similar al fenómenos del director’s cut, aunque no sé por qué los veo distanciados) es el de William Faulkner, cuya tercera novela, Sartoris, fue republicada en 1973 en su versión original: “Flags in the dust”.

Este acto de recuperación/justicia/mercadeo sin duda pone la labor del editor en primera fila. “El editor cree que sabe más que el escritor”, me dijo alguna vez la querida Edipa Máas, y creo que tiene razón y yo, que he estado en ambos lados, tanto como editor y como editado, creo que el éxito en este ámbito es el de la comunicación. Porque dos visiones sobre la literatura pueden enriquecer más un trabajo que una sola precisión, que por lo general suelen cavar la calidad y hundirla… Lo sé a ciencia cierta.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s