El amor según Murakami…

Uncategorized

(si lo hubiera leído antes…)

“…I’m looking for selfishness. Perfect selfishness. Like, say I tell you I want to eat strawberry shortcake. And you stop everything you’re doing and run out and buy it for me. And you come back out of breath and get down on your knees and hold this strawberry shortcake out to me. And I say I don’t want it anymore and throw it out the window. That’s what I’m looking for’.

‘I’m not sure that has anything to do with love,’ I said with some amazement.

‘It does,’ she said. ‘You just don’t know it. There are times in a girl’s life when things like that are incredibly important.’

‘Things like throwing strawberry shortcake out the window?’

‘Exactly. And when I do it, I want the man to apologize to me: Now I see, Midori. What a fool I’ve been! I should have known that you would lose your desire for strawberry shortcake. I have all the intelligence and sensitivity of a piece of donkey shit. To make it up to you, I’ll go out and buy you something else. What would you like? Chocolate mousse? Cheescake?”

‘So the what?’

‘So then I’d give him all the love he deserves for what he’s done.’”

“… Estoy en la búsqueda del egoísmo. El perfecto egoísmo. Digamos que te digo que quiero comer una torta de fresa. Y tú dejas de hacer lo que estás haciendo y sales corriendo a comprármela. Y regresas sin aliento y te arrodillas para darme el pastel. Y yo digo que ya no lo quiero y lo lanzo por la ventana. Eso es lo que estoy buscando’.

‘No estoy seguro de si eso tiene algo que ver con amor’, dije con algo de asombro.

‘Lo tiene’, dijo ella. ‘Solo que no lo sabes. Hay momentos en la vida de una chica en que cosas como esa son increíblemente importante’.

‘¿Cosas como lanzar un pastel por la ventana?’

‘Exactamente. Y cuando lo haga, quiero que el hombre se disculpe: Ahora lo veo, Midori. ¡Qué tonto que fui! Debí saber que ibas a perder el deseo por el pastel de fresa. Tengo la inteligencia y la sensibilidad de un pedazo de mierda. Para resarcirte saldré y te compraré algo más. ¿Qué te gustaría? ¿Un mousse de chocolate? ¿Un cheescake?’

‘¿Y entonces qué?’

‘Entonces le daré todo el amor que se merece por lo que ha hecho’.”

‘Norwegian Wood’, de Haruki Murakami (la traducción al español es ‘Tokio Blues’)

6 comentarios en “El amor según Murakami…

  1. maldita sea unas cuantas líneas y me muero de ganas de leer a Murakami!! estos japoneses siempre tienen algo que perturba tranquilamente… saludos

  2. maldita sea unas cuantas líneas y me muero de ganas de leer a Murakami!! estos japoneses siempre tienen algo que perturba tranquilamente… saludos

  3. Ya te había comentado, querido Eduardo, lo mucho que me había gustado ese libro, sus personajes desteñidos, su tristeza, su ambiente lleno de imposibles ganas de vivir ( y de morir). He leído también “La crónica del pájaro que da cuerda al mundo” y hay muchos parámetros comunes. El mismo protagonista habla del fondo de un pozo seco en el que está metido, y esto es lo que transmite a la perfección:un mundo circular, cerrado, en el que vamos nadando y tropezando por las paredes, hiriéndonos, esperando que llegue el agotamiento y la muerte lenta. El amor debe ser ese trozo de luz que, durante unos instantes, puede verse allá arriba.
    Abrazos

  4. Ya te había comentado, querido Eduardo, lo mucho que me había gustado ese libro, sus personajes desteñidos, su tristeza, su ambiente lleno de imposibles ganas de vivir ( y de morir). He leído también “La crónica del pájaro que da cuerda al mundo” y hay muchos parámetros comunes. El mismo protagonista habla del fondo de un pozo seco en el que está metido, y esto es lo que transmite a la perfección:un mundo circular, cerrado, en el que vamos nadando y tropezando por las paredes, hiriéndonos, esperando que llegue el agotamiento y la muerte lenta. El amor debe ser ese trozo de luz que, durante unos instantes, puede verse allá arriba.
    Abrazos

  5. a mi la midori me parecio lo mas bonito del libro, de la tarde en que lo leí, y del almuerzo de este domingo. Que flaca tan bacana.

  6. a mi la midori me parecio lo mas bonito del libro, de la tarde en que lo leí, y del almuerzo de este domingo. Que flaca tan bacana.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s